Frog Haiku (Japanese)

Matsuo Bashō

1644 to 1694

Poem Image
Track 1

Reconstruct the poem by dragging each line into its correct position. Your goal is to reassemble the original poem as accurately as possible. As you move the lines, you'll see whether your arrangement is correct, helping you explore the poem's flow and meaning. You can also print out the jumbled poem to cut up and reassemble in the classroom. Either way, take your time, enjoy the process, and discover how the poet's words come together to create something truly beautiful.

Easy Mode - Auto check enabled
In that sound, a truth unfolds
古池や 蛙飛び込む 水の音
Nature's poetry unspoken
Old pond
(Furu ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
A moment sublime
Old pond sits still, memories deep
Sound of water
古池や 蛙飛び込む 水の音
Old pond waits, for the next surprise
One ripple in time
(Furu ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
Old pond / A frog leaps in / Sound of water,
A moment sublime
In the span of a heartbeat
One ripple in time
Where stillness and motion harmonize
A frog leaps in
古池や 蛙飛び込む 水の音
Centuries of silence it keeps
Then in a moment, life leaps in
One frog, one jump
One frog, one jump
Old pond, new sound
(Furu ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
Of change and constants, young and old
The cycle of life complete
Old pond, new sound
A splash that breaks the quiet's reign
Water's voice, briefly awoken
Past and present meet
A simple act, profound and neat