Type into the gaps to complete the poem. To reset the game, click on the "Reset Game" button located below the poem. This will clear all the words you've placed in the blanks, and resetting the poem to its original state with empty blanks. If you prefer to drag and drop words, click the Drag & Drop button below. You can also print out the poem for use in the classroom.
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoë, nec Babylonios temptaris numeros. melius, quidquid erit, pati! seu pluris hiemes seu Iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum. Sapias, vina liques et spatio brevi spem reseces. Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, minimum credula postero.
Congratulations! You got all the answers correct!
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoë, nec Babylonios temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati! seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum. Sapias, vina liques et spatio brevi spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
Don’t ask, it’s forbidden to know what fate the gods have in store for me or for you, Leuconoë. Don’t waste your time on Babylonian fortune-telling. How much better it is to endure whatever will be! Whether Jupiter has allotted us more winters or this final one, which now wears out the Tyrrhenian Sea on opposing cliffs. Be wise, strain the wine, and trim far-reaching hopes to fit the brief span of life. While we’re talking, grudging time will have fled: seize the day, trusting as little as possible in the next.